"Kimi ga Kureta Yume" only covered the first two books of the trilogy (NSFW). Raccoon Factory (feat.mao.nyanko) released another song (last month in fact), covering the last leg of the trilogy. The usual warnings apply.
Yui Hirasawa's That Is It may be depressing, but there is a ray of hope within it. Consider this song a journey through that. The lyrics come from the video, the images in the video from Takotuboya (NSFW) and the transcriptions and translations are done by me.
Note that in this song, there are English segments with Japanese translations. I translated both, as the meaning in them may slightly differ.
Download the Song (160kbps)
Day alternates with night - Kanji
光が射す方角には
必ずあなたが居たんだ
その背中を掴みたくて
がむしゃらに走ってた
いつも…
伝えたい気持ちがあるのに 物足りない簡単な言葉へ
落ち着いてしまう
格好悪い私を 優しく不器用に
気づかないフリをして 抱きしめてくれたね
You Won't stop. (いつだってあなたは立ち止まってくれない)
I know that to go on, (私が自力で進むには)
I'll must break you, my all habits. (あなたを断ち切らないと駄目なんだ)
望んじゃ、いけない。
手のひらの憧れは 憧れのままに
傾いた天秤がささやく
『もうすぐ時間切れだ』って
迫る闇が肩を叩く
『前を見て生きてみろ』って
呆れられた あの頃
だけど…
現実を受け入れるほど 涙がこぼれて止まらない
諦めたく、ないよ。
過ぎた夢でもいい 偽りでもいいから。
間違いでもあと少し、このままでいさせて…!
Yes, I know... (本当は判ってるんだ)
「I'm ashamed, foolishness.」 (残念だってこと。 恥ずかしい人間だってこと。)
「...Please put an end to my life.」 (お願いたから私にトドメをさしてよ)
何度も叫んだ
こお世界に身を投げれば どんあに楽か
鈍色(にびいろ)の空を見つめる
傷ついて 折れないように
笑って咲く花になろう
振り向いてもらえる その日まで
I say hello... hello...
You Won't stop. (いつだってあなたは立ち止まってくれない)
I know that to go on, (私が自力で進むには)
I'll must break you, my all habits. (あなたを断ち切らないと駄目なんだ)
Prodigies only live twice. (天才は二度死ぬ)
That's why I think... (だから…)
Seize the "days" and "precious ways" (大切な今を精一杯生きと思う)
It's time to say goodbye for me. (自分へ旅立ちの日を告げるんだ)
永久にアオく
這い上がってみせるよ ここから何度でも
輝きは繰り返す
あなたと約束した場所で…
--- Day alternates with night... (朝と夜が交互に来る)
Day alternates with night - English
The direction the light shone in
You were standing there
I wanted to grab onto your back
And started running recklessly
Always...
There are feelings I'd like to convey that words can't describe
I calm down
I'm uncool, kind but unskilled
Pretend not to notice it and give me a hug
You Won't stop. (You are always stopping me.)
I know that to go on, (If I'm going to advance by myself)
I'll must break you, my all habits (It's no good unless I break our ties)
I hope that doesn't happen.
As long as this admiration is in the palm of my hand
My declining options softly whisper.
"My time will be up soon."
The approaching darkness taps me on the shoulder.
"Look ahead and live."
Those days shocked me
But...
I accept this reality, my tears cannot stop
I'm not going to give up.
I can dream too, even if it's a lie
Even if I make some more small mistakes, let me stay as I am!
Yes, I know... (I am aware)
I'm ashamed, foolishness. (It's disappointing, I'm embarassed.)
...Please put an end to my life. (Please get me out of this.)
I've cried out many times.
I've given up on this world, what kind of comfort is there?
Looking up at the dark gray sky
I'm hurt, but I'm not going to give in
I'll laugh and become a blooming flower
Until that day when you turn around and
I'll say hello... hello...
You Won't stop. (You are always stopping me.)
I know that to go on, (If I'm going to advance by myself)
I'll must break you, my all habits (It's no good unless I break our ties)
Prodigies only live twice. (Geniuses only die twice.)
That's why I think... (So I...)
Seize the "days" and "precious ways" (I'll live to the best of my ability in this precious time)
It's time to say goodbye for me (I say to myself on the day I leave this behind)
I'll always be inexperienced
I'll crawl out of here many times
And shine again and again
In that place we promised...
--- Day alternates with night... (Day alternates with night)
Read more!
3/01/2011
Celonius28 Lyrics Special - "Kimi ga Kureta Yume"
There is something you do not know about me, readers. Okay, there are many things you don't know about me. But one of those things is that the Takotsuboya K-ON! Trilogy deeply impacted me, as it has many. As this is a music blog, it impacted others too. A group called Racooon Factory has made some original music, two songs relating to this trilogy, that I wished to share with you.
Be warned. Like the trilogy (NSFW), the lyrics may leave you feeling sad for a while.
I transcribed these from their video. All credit goes to them for creating the video, and to Takotuboya (NSFW) for creating the doujin that made the video possible.
I am not a professional translator. Or even a semi-professional translator. Just one very ambitious dude.
Download the Song (192kbs)
君がくれた夢 (Kimi ga Kureta Yume; The Dream You Gave Me) - Kanji
…教えて。
届かない 夢なんか 見なければ
今頃 うまくやれたかな?
最後の "さようなら" から 指折り数えて、
いくつ経つんだろう?
やさしく 頷いて
励ましてくれた 笑顔が
何事もなかったように、空へと
旅立って行く
ゼロからの 繰り返し
心の片隅で 誰を思う?
当たり前の 日常さえ
こんなにも難しいなんて。
君の声が、君の場所が、
僕らの胸を 満たしていた。
『社会の歯車に噛み合わせているよりも、
これくらいの身分が丁度いい。』
そう言い残して、消えた。
小さな幸せすら、掴めない。
無駄に流れて過ぎる 時間と距離
追いかけても、 追いついても、
私だけがひとりぼっちで。
君の声が、君の場所が、
僕らの胸を 締め付けてく。
望んだシナリオは見向きもされず
用意された道をゆっくり歩くだけの日々
何一つ目立たないまま死んで行く
いつになったら 自分の輝く順番が回ってくるの?
…ねぇ、教えて。
目を覚まして。
もしもあなたが生きてたなら
この孤独に 痩せた日々に
どう向き合って戦うんだろう?
君の夢が、 君の歌が、
君の声が、 君の場所が、
僕らの明日を 繋いで行く
ゆっくりと
動き出した 心の奥で
あなたは生きる
みんなと
一緒に...。
The Dream You Gave Me - English
...Please tell me.
I need to know if you haven't reached your dream
Have you done well all this time?
Counting from our last "good-byes"
How much time do you think has gone by?
Those encouraging smiles
Gently nod to the sky
As if nothing had happened
And we set off on a journey, starting from zero again
Who remains in the corner of my heart?
These normal everydays
Are very difficult.
Your voice, your place
Satisfies our hearts.
"I'd like to be here,
not grinding with the gears of society."
Left those words behind, and vanished.
Yet I can't find even a little bit of happiness.
Drifting uselessly through time and distance
I chase it, catch it.
Yet only I am left alone.
Your voice, your place
Tightens our chests.
The scenario I'd hoped for isn't looking around
Walking slowly down the road I prepared
I'm going to die without standing out
When will my turn to shine come around?
...Hey, please let me know.
Please wake up.
If only you were still alive.
How will we ever get to fight face to face
In these lonely, empty days?
Your dreams, your song
Your voice, your place
Slowly connect us
To tomorrow
Something has begun to move
You still live inside my heart
With everyone....
Read more!
Be warned. Like the trilogy (NSFW), the lyrics may leave you feeling sad for a while.
I transcribed these from their video. All credit goes to them for creating the video, and to Takotuboya (NSFW) for creating the doujin that made the video possible.
I am not a professional translator. Or even a semi-professional translator. Just one very ambitious dude.
Download the Song (192kbs)
君がくれた夢 (Kimi ga Kureta Yume; The Dream You Gave Me) - Kanji
…教えて。
届かない 夢なんか 見なければ
今頃 うまくやれたかな?
最後の "さようなら" から 指折り数えて、
いくつ経つんだろう?
やさしく 頷いて
励ましてくれた 笑顔が
何事もなかったように、空へと
旅立って行く
ゼロからの 繰り返し
心の片隅で 誰を思う?
当たり前の 日常さえ
こんなにも難しいなんて。
君の声が、君の場所が、
僕らの胸を 満たしていた。
『社会の歯車に噛み合わせているよりも、
これくらいの身分が丁度いい。』
そう言い残して、消えた。
小さな幸せすら、掴めない。
無駄に流れて過ぎる 時間と距離
追いかけても、 追いついても、
私だけがひとりぼっちで。
君の声が、君の場所が、
僕らの胸を 締め付けてく。
望んだシナリオは見向きもされず
用意された道をゆっくり歩くだけの日々
何一つ目立たないまま死んで行く
いつになったら 自分の輝く順番が回ってくるの?
…ねぇ、教えて。
目を覚まして。
もしもあなたが生きてたなら
この孤独に 痩せた日々に
どう向き合って戦うんだろう?
君の夢が、 君の歌が、
君の声が、 君の場所が、
僕らの明日を 繋いで行く
ゆっくりと
動き出した 心の奥で
あなたは生きる
みんなと
一緒に...。
The Dream You Gave Me - English
...Please tell me.
I need to know if you haven't reached your dream
Have you done well all this time?
Counting from our last "good-byes"
How much time do you think has gone by?
Those encouraging smiles
Gently nod to the sky
As if nothing had happened
And we set off on a journey, starting from zero again
Who remains in the corner of my heart?
These normal everydays
Are very difficult.
Your voice, your place
Satisfies our hearts.
"I'd like to be here,
not grinding with the gears of society."
Left those words behind, and vanished.
Yet I can't find even a little bit of happiness.
Drifting uselessly through time and distance
I chase it, catch it.
Yet only I am left alone.
Your voice, your place
Tightens our chests.
The scenario I'd hoped for isn't looking around
Walking slowly down the road I prepared
I'm going to die without standing out
When will my turn to shine come around?
...Hey, please let me know.
Please wake up.
If only you were still alive.
How will we ever get to fight face to face
In these lonely, empty days?
Your dreams, your song
Your voice, your place
Slowly connect us
To tomorrow
Something has begun to move
You still live inside my heart
With everyone....
Read more!
Subscribe to:
Posts (Atom)